Chinese Christian Herald Crusades UK

生活資訊

英式工作文化

文章重溫
[原文刊載於2014年8月號角月報專題 『八面玲瓏,百業皆通』]

2014年8月
文/馬日恆

諾貝爾文學獎得主吉本林 (Rubyard Kipling) 在短詩「東方與西方之歌」中寫到「東方既是東方,西方既是西方,兩者本不該相遇」。先不論生於英國維多利亞時代的吉本林之帝國主義思想的對錯,他確實精闢地指出當時的西方人對東方有極大的誤解。一百多年輕輕地過去,21世紀已不知不覺度過了14年,東西方並沒有如吉本林所說般不該相遇,他們反而在全球化推動下緊密相連。儘管全球化勢不可擋,不少東方人及西方人亦已在同一工作環境下共事,但這是否意味著他們能完全地互相了解? 尤其在英國,不少華人與英國人共事,就算語言已不是一個障礙,但文化及習慣上的差異往往使雙方未能完全地合作無間。本文試舉數個有關英國人在工作上的習性,盼助讀者在微細處融入英國的工作文化。

英式閒聊

英國人一般較注重私隱,除非是相熟的同事,辦公室內的閒聊內容多是點到即止。可是,請不要誤會他們沒有興趣與你交談,他們大多是較為害羞或擔心冒犯你的私隱。所以在避免冒犯別人私隱的前提下,英國人的閒談對話多圍繞著天氣、週末的行程及運動賽果等無關痛癢的話題,但當與對方建立關係後,話題便會深入一些。縱然英國人很尊重別人的私隱,但他們多不介意被問及自己的一些私事,所以不必太刻意限制自已的言談。

英式談吐

你可能聽過其他國家的人,對英國人的談吐有不同的評價。正面的有「幽默」、「睿智」及「有禮」,負面的則有「尖酸刻薄」、「口不對心」及「欲言又止」等。最近網上流傳了一則報道,來源眾說紛紜,據說是一所駐英的荷蘭公司,為幫助非英籍員工了解英籍同事的「弦外之音」而製作。以下節錄幾句,供讀者諸君判斷英式談吐是睿智還是尖酸。

 老實說,無論自覺與否,英國人的確有語帶雙關的習慣。可是,我們也不必對英式談吐過分解讀,不然我們便永遠無法與英國人溝通。我們也要對自己的談吐有信心,並積極地了解別人的想法。

有關飲食

華人通常習慣與同事外出用午膳,對用膳的地方也甚講究,甚至喜歡在附近的各大食肆尋找美味新奇的食物。英國人則相反,他們較習慣自備午餐,也甚少與同事一同用膳。除非是預早約好或有特別的原因,他們很少出外用午膳。儘管他們對外出午膳興趣不大,但他們對工作後到酒吧消遣的邀請卻絕少推搪。此外,喝茶也是辦公時不可或缺的「盛事」。英國人很喜歡一同到茶水間泡茶並順道與同事閒聊。有些公司及部門也流行同事間輪流為其他同事預備飲料,他們稱這項安排為Tea Round。

個人主義及團體精神

經常聽說西方人個人主義氾濫,而東方人則較看重團隊精神。這說法實在有點以偏概全,也忽略了個人主義的正面意義。筆者十多年來在多所英國公司服務,所認識到的「西方個人主義」並不代表獨行獨斷,而是重視每個人的專長,並容許個人在專長的範圍內自由發揮,也重視明確的責任界定,務求每個人也能明白自己及其他人的職責。也正是因為每個人都清楚知道個人及別人的職責,才能真正發揮各展所長的團體精神。這種正面的個人主義也容許下屬向上司清心直說、堅持己見。所以,在英國工作,若你認為是對的事,不妨以直接有禮的方式據理力爭,但當你發覺錯的是你時,便當儘快糾正。記著,不開口便不能得到你樂見的結果(if you don’t ask, you don’t get)。

上述幾點謹供參考,希望能加深讀者對英國職場的了解。本文節錄吉本林的另外一首名作《若》作結,祝願讀者在職場上能不卑不亢地勇往直前。

If you can dream – and not make dreams your master,
If you can think – and not make thoughts you raim;
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two impostors just the same……
……you’ll be a Man, my son!


若你能夢但不被夢想奴役
若你能思但不以思考為目的
若你能視勝利與災難
為騙子的一體兩面……
……吾兒,你已長大成人

0